Keresés a blogban és máshol

2013. július 19., péntek

Az utca másik oldalán - aranykor

(...)
Mert nem hinném, hogy a gravi vécét vagy az utcán pislákoló, pléhlemez alatti 40 wattos izzót sírja vissza bárki. És konkrétan nem az utcában nyújtózkodó, porba burkolódzó földutat, hanem azokat az időket, amikor még ott ugrándozhatott.
(...)
Nyughatatlanná tesz és életöröm száll meg. Azok a pillanatok azok, amiket homályosan "aranykornak", "régi szép időknek", "az én időmnek" satöbbi nevezel. Lényegtelen, mert vannak dolgok, amiket ha akkor és ott nem tettél meg, már nem is fogsz. Nem lehet.
(...)
És nem. Nem simul ki az arcod.És nem, nem lesz feszes a feneked. Persze álmodozni, sóhajtozni azt lehet. De olyan dolgok után kapkodni, amelyek igen messze vannak az ujjaidtól - ostobaság.
(...)
(...)
A zene és a szavak együtt képesek olykor túltölteni egy - adott - pillanatot. Ha engedsz a vonzásuknak, akkor hihető lesz, hogy nem nyomorultul fogsz elpusztulni, és vannak dolgok, amiért élni is jó. Akár még Mos Eisley-ban is (...)
(...)
Ott-ott, ott, annál a nagy fánál kanyarodj be. Megérkeztünk. Ez az az utca...

Go forth! (Indulj hát!)
Tom Waits hangja tolmácsolja Charles Bukowski versét, és közben Julianna Barwick dala tesz nyughatatlanná.




Charlie's last letter. (Charlie utolsó levele)
Czető Roland olvassa el neked Charlie utolsó levelét, hangja mögött Michael Brook zenéje bujkál.




2013. július 14., vasárnap

Indul a bakterház

Indul a bakterház, 1979



Rideg Sándor regényéből készült, magyar vígjáték. 66 perc.
A forgatókönyvet Schwajda György írta. a filmet Mihályfy Sándor rendezte.


Regős Bendegúz - Olvasztó Imre 
(1966. november 29. - 2013. július 13.)


Banya - Horváth Teri
Bakter - Koltai Róbert
Patás - Haumann Péter
Buga Jóska - Csákányi László
Csámpás Rozi - pécsi Ildikó
Koncz bácsi - Bánhidi László
Piócás ember - Szilágyi István
Anya - Molnár Piroska
Csendőr - Farkas Antal
Csendőr - Harsányi Gábor
Suszter - Zách János
Marhakereskedő - Gyulai Károly

Regős Bendegúzt, a tanyavilág belevaló gyerkőcét, anyja a lókupechez adja, dologra. A fiú - kisebb bonyodalom után - a bakterházban köt ki, tehénpásztori minőségben A kölyök nehezen viseli a baktert (aki eléggé lusta), az anyósát (aki öreg, süket és randa), a parasztot (aki a környék legfukarabb embere) és a lókupecet (akinek pénz folyik az ereiben). A maga módján próbálja elviselhetővé tenni az életet. Úgy-értve, a magáét, természetesen.