mobilon |
A fenti IZ videót terabithia tükrei XIII. -hoz szántam. Az IZ által énekelt "Szivárvány-dalnak" nem sok köze van az eredeti Garland féle változathoz.
A Somewhere over the rainbow fordítása és angol szövege:
Valahol túl a szivárványon,
A csúcspont felé vezet az út,
És az álmok, amiket megálmodtál,
És egy altatódal ii ii iii oh
Valahol túl a szivárványon,
Kék madarak szállnak,
És az álmok, amiket megálmodtál,
Tényleg valóra válnak.
Egy nap kívánni fogok egy csillagon,
Ott fogok ébredni, ahol a felhők vannak
Messze mögöttem,
Ahol a gondok úgy oldódnak fel, és tűnnek el,
A csúcson a kémény fölött,
Az az,hogy hol fogsz megtalálni engem.
Valahol túl a szivárványon,
Kék madarak szállnak,
És az álmok, amiket megálmodtál,
Nahát, miért, én miért tudom?
Nos,én látom a zöld fákat és a vörös rózsákat is,
Nézem,ahogy nemem és neked virágoznak,
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
Nos,én látom a kék eget,és
Látom a fehér felhőit,
És a nap ragyogását.
Kedvelem a sötétséget,
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
A szivárvány színei,
Maga a gyönyörűség az égen,
És az emberek arcát is átjárja.
Látom az embereket kezetfogni,
Az éneklő:’’hogy vagy?”
És ők tényleg azt mondják:”Én…szeretlek!”
Hallom,ahogy a babák sírnak,
És végignézem,ahogyan felnőnek.
Sokkal többet fognak megtanulni,
Mint mi azt gondoljuk.
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
Egy nap kívánni fogok egy csillagon,
Ott fogok ébredni, ahol a felhők vannak
Messze mögöttem,
Ahol a gondok úgy oldódnak fel, és tűnnek el,
A csúcson a kémény fölött,
Az az,hogy hol fogsz megtalálni engem.
Oh,valahol a szivárványon túl,
És az álmon, amire vágysz,
Nahát, miért, én miért tudom?
A csúcspont felé vezet az út,
És az álmok, amiket megálmodtál,
És egy altatódal ii ii iii oh
Valahol túl a szivárványon,
Kék madarak szállnak,
És az álmok, amiket megálmodtál,
Tényleg valóra válnak.
Egy nap kívánni fogok egy csillagon,
Ott fogok ébredni, ahol a felhők vannak
Messze mögöttem,
Ahol a gondok úgy oldódnak fel, és tűnnek el,
A csúcson a kémény fölött,
Az az,hogy hol fogsz megtalálni engem.
Valahol túl a szivárványon,
Kék madarak szállnak,
És az álmok, amiket megálmodtál,
Nahát, miért, én miért tudom?
Nos,én látom a zöld fákat és a vörös rózsákat is,
Nézem,ahogy nemem és neked virágoznak,
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
Nos,én látom a kék eget,és
Látom a fehér felhőit,
És a nap ragyogását.
Kedvelem a sötétséget,
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
A szivárvány színei,
Maga a gyönyörűség az égen,
És az emberek arcát is átjárja.
Látom az embereket kezetfogni,
Az éneklő:’’hogy vagy?”
És ők tényleg azt mondják:”Én…szeretlek!”
Hallom,ahogy a babák sírnak,
És végignézem,ahogyan felnőnek.
Sokkal többet fognak megtanulni,
Mint mi azt gondoljuk.
És én úgy gondolom,
Ez egy gyönyörű világ.
Egy nap kívánni fogok egy csillagon,
Ott fogok ébredni, ahol a felhők vannak
Messze mögöttem,
Ahol a gondok úgy oldódnak fel, és tűnnek el,
A csúcson a kémény fölött,
Az az,hogy hol fogsz megtalálni engem.
Oh,valahol a szivárványon túl,
És az álmon, amire vágysz,
Nahát, miért, én miért tudom?
Ooooo oooooo ohoohohoo
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby ii ii iii
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh ooooh
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,why, oh why can't I? i iiii
Well I see trees of green and
Red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, How do you do?
They're really saying, I...I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
They'll learn much more
Than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world (w)oohoorld
Someday I'll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii ?
Ooooo oooooo oooooo
Somewhere over the rainbow
Way up high
And the dreams that you dreamed of
Once in a lullaby ii ii iii
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
And the dreams that you dreamed of
Dreams really do come true ooh ooooh
Someday I'll wish upon a star
Wake up where the clouds are far behind me ee ee eeh
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney tops thats where you'll find me oh
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
And the dream that you dare to,why, oh why can't I? i iiii
Well I see trees of green and
Red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, How do you do?
They're really saying, I...I love you
I hear babies cry and I watch them grow,
They'll learn much more
Than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world (w)oohoorld
Someday I'll wish upon a star,
Wake up where the clouds are far behind me
Where trouble melts like lemon drops
High above the chimney top that's where you'll find me
Oh, Somewhere over the rainbow way up high
And the dream that you dare to, why, oh why can't I? I hiii ?
Ooooo oooooo oooooo
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése