Keresés a blogban és máshol

2011. december 1., csütörtök

szex, party és hazugságok - mentiras y gordas

Szex, party és hazugságok, 2009
kép a filmbőlMentiras y gordas, 2009

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből


kép a mentiras y gordas filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből

kép a filmből




Menkes és Albacete filmje a mai spanyol fiatalok hétköznapjairól. 
A film elindítása után, a 'CC' gomb segítségével válthatsz a magyar és az angol felirat között. A 'Waht power art thou' és a 'La verdad' is magyar feliratot kapott. Ez utóbbit az angol feliratnál eredeti nyelven olvashatod.
Jó szórakozást. Kérlek ne feledd, a film korhatáros.

Film hossza: 107 perc
(Play button after click on the 'CC' button for English subtitles.)



ASIN: B002QD9RTY
ASIN: B003O9XV78 (blu-ray) only A/1

Ha mobilon szeretnéd megnézni (QR):

Film: Mentiras y gordas, 2009
rendező: David Menkes, Alfonso Albacete

107 perces, spanyol filmdráma, a mai spanyol fiatalok elgondolkoztató életéről. Korhatáros!








Tony - Mario Casas
Marina - Ana María Polvorosa
Carola - Ana de Armas
Nico - Yon González
Sonia - Marieta Orozco
Zene: original soundtrack (Juan Carlos Molina, Juan Manuel Sueiro )
(adaptáció: Purcell - Arthur király, szöveg: John Dryden
The Cold Song- What power art thou.)
Tony el messias - Drum Machine (The cold song)
Let me freeze again to death - Angel Chirios (The cold song)
La verdad - Fangoria


(Enough, stop it! All right. I mean the demands. You don't have to write more. Here the movie soon, with an English superscription. 15.05.2012)



mentiras y gordas - english subtitles

cold song la verdad film



dvd borító kép

16 megjegyzés:

  1. Azért kíváncsi lennék, hogy szeded össze ezeket a filmeket, látszatra össze-vissza szórva a bejegyzések között :)
    És szeretnék kérdezni. Már kissé régebben, egy rövid ideig látható volt egy olyan filmlista féle, éredkes megjegyzésekkel. Gondolom tévedésből megjelent munkafeljegyzés lehetett. Abban sok más egyéb között,két dolog tünt fel, a watercolors és a texas az északi-tengernél. Lesz belőlük valami, vagy letettél róluk?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A Noordze Texast mától angol felirattal (még év-vége előtt magyarral is) a Vízfestékeket angol hang/felirattal (dec.31-től magyar felirattal is) megtalálod. Előtte a Szabadesést (Freier Fall, 2013) akarom rendbeszedni.

      Törlés
  2. A magyarázatot -részben- megtalálod a függvénytáblázatok IV. és a szex, party és hazugságok című bejegyzéseknél. Bizonyára választ lelsz arra, amit kérdeztél.
    Ami a filmeket illeti ... nem kis meló feliratozni ezeket. A Mentirast iszonyú sokan nézték meg. És most less ide a megjegyzésekhez. Látsz itt egy köszönömöt is? Erről ennyit.
    A Watercolors és a Texas is nagyjából rendbe van szedve. Mindkettő magyar feliratra vár - pontosabban a nyersfordítás kipofozására. Mindkét filmben -drámák - szokásosan az emberi nagyság és apróság, ami katasztrófát okoz. Azért habozok, mert meleg filmek és már volt itt néhány. Bajom nincs a dologgal, de nem akarom túlzásba vinni.
    A Texas nem egy bőbeszédű film, valószínűleg angol felirattal is elmegy (a film belga). Egyszerűen megdöbbentő, hogy a főszereplő hogyan veszti el mindenét -azt a keveset, ami volt- az életben. Ilyen élete nem szabadna, hogy legyen senkinek se, főleg nem egy gyereknek. Ezt gondolom megnéznék páran.
    A Watercolors, ami a drámák között a letaglózó kategóriába eső film - nem tudom érdekelné-e a népet.

    VálaszTörlés
  3. Köszönet a filmért! :) Spanyolul tanulok, és nagyon szeretem az oldalad! Sokat segít.

    VálaszTörlés
  4. Ez kedves tőled :)
    A feliratozásnak megvannak a maga szabályai, ezért kezeld egy kis fenntartással a spanyol hanghoz a magyar szöveget. Ráadásképp ez az első filmek egyike, amit megcsináltam, így belecsúszott egy-két hiba.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Persze, minden feliratozásnál előfordul. :) De nem találtam kirívó hibákat, ügyi vagy! Ráadásul elég az, ha nagyjából "végigvezet" a filmen a felirat.

      Törlés
  5. Szia wey!
    Ez a film nem indult el még április körül. És a többi sem.Ezért hagytam.
    Most örülök, hogy megtudtam nézni.Köszi!
    Szeretek az oldaladon böngészni.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Bezártak pár fájlcserélőt, így elérhetetlenné váltak a filmek. Ezt viszont sokan meg szeretnék nézni, így gondoltam...
      Jó szórakozást, kis adagokban a legjobb.

      Törlés
  6. Óriási köszönet a filmért!!!!!!
    Minden elismerésem, igazán nagy munka lehetett vele. Én is spanyolt tanulok, és valóban nagyon sokat tud segíteni, ha a spanyol szöveghez felirat is társul :)
    Csak így tovább!
    /Netta/

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ennek a filmnek azért kezdtem neki, mert az egyik kedvencemmé vált. És feldühített, hogy ebben az országban még eredeti nyelven sem megvehető a lemez...

      Törlés
  7. Nagyon köszönöm a filmet!!!!!Remek film és szuper felirat,köszönöm!!!!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Örülök, ha tetszett és jó időtöltés volt a megnézése.

      Törlés
  8. Nagyon köszönöm a filmet és a feliratot!!!Köszönöm!

    VálaszTörlés
  9. Én is köszönöm a filmet,de nagyon szomorú,hogy a kedvenc színészem meghal a filmben! :(

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez utóbbin sajnos nem tudok változtatni. De A bárka vagy a Balfék körzet sorozatban újra láthatod :)

      Törlés